КРЕАТИВНОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧИТЕЛЯ КАК ОСНОВА РЕАЛИЗАЦИИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ СТАНДАРТОВ ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ
Мурзина Е.Н.
Н.рук.: к.п.н., доц. Белогорцева И.Е.
Н.рук.: к.п.н., доц. Белогорцева И.Е.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 28-30)
2 июля 2014 | Просмотров: 2139 | Пока без комментариев Подробнее...
INTERLINGUAL CORRESPONDENCES OR "TRANSLATOR'S FALSE FRIENDS"
Муратова K.H.
Н.рук.: д.ф.н. проф. Аматов A.M.
Н.рук.: д.ф.н. проф. Аматов A.M.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 25-28)
Rather systematic and wide studying of similar interlingual correspondence has begun in 1928 with the works of M. Kessler and Z. Derkony based on the materials of French-English and the English-French parallels. They also introduced the term "faux amis du traducteur" ("translator's false friends"). Nowadays this term is standard and is in common use. Two types of "translator's false friends" are defined:1) "completely false" with similar spelling and different semantics;
2) "partially false" with similar spelling and with general semantics.
2 июля 2014 | Просмотров: 8643 | Пока без комментариев Подробнее...
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ ЯВЛЕНИЙ СИНТАКСИЧЕСКОЙ МНОГОЗНАЧНОСТИ
Муковоз А.С.
Н. рук.: к.ф.н., доц. Лагоденко Ж.М.
В данной работе предметом исследования является многозначность слова. Этот предмет строится на реальном, данном в наблюдении объекте, представляющем собой множество речевых высказываний, многозначных (имеющих более чем одну семантическую интерпретацию) «следствие многозначности одного или нескольких слов, входящих в состав этих высказываний.Н. рук.: к.ф.н., доц. Лагоденко Ж.М.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 23-24)
30 июня 2014 | Просмотров: 2125 | Пока без комментариев Подробнее...
WHY BRITAIN AND IRELAND COULD NEVER BE UNITED FROM CULTURAL AND HISTORIC PERSPECTIVE
Мозолев E.
Н.рук.: к.ф.н., доц. Доборович А.Н.
Н.рук.: к.ф.н., доц. Доборович А.Н.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 21-23)
30 июня 2014 | Просмотров: 1875 | Пока без комментариев Подробнее...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДИКИ «PHONICS» ПРИ ОБУЧЕНИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ
Мозолев Е.
Н. рук: к.п.н., доц. Костина Н.И.
Н. рук: к.п.н., доц. Костина Н.И.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 18-21)
Общеизвестно, что обучение технике чтения является одной из ключевых задач начального этапа обучения иностранному языку. Данную задачу достаточно сложно реализовать, учитывая различия в графико-фонетической системе английского и русского языков. Вследствие этого, перед многими учителями встают следующие вопросы: Как научить ребенка читать, учитывая все множество правил чтения? Необходимо ли учить запоминать каждое слово? и Нужно ли вводить типы слогов?. Другой серьезный вопрос, который требует особого рассмотрения - «какой способ обучения выбрать: переводной или беспереводной?»30 июня 2014 | Просмотров: 9262 | Пока без комментариев Подробнее...
ПРОДАКТ ПЛЕЙСМЕНТ КАК ЯВЛЕНИЕ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ РЕКЛАМНОГО И КИНОДИСКУРСА
Мозолев Е.
Н.рук: к.ф.н., доц. Лагоденко Д.В.
Н.рук: к.ф.н., доц. Лагоденко Д.В.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 16-18)
30 июня 2014 | Просмотров: 2303 | Пока без комментариев Подробнее...
ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА «ЧИКЛИТ» (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ СОФИ КИНСЕЛЛЫ)
Михайлова Е.А.
Н.рук.: к.ф.н., доц. Тимошилова Т.М.
Н.рук.: к.ф.н., доц. Тимошилова Т.М.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 13-16)
30 июня 2014 | Просмотров: 5754 | Комментариев: 1 Подробнее...
АНТОНОМАЗИЯ И ГОВОРЯЩИЕ ИМЕНА В ЛИТЕРАТУРЕ ФЭНТЕЗИ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНОВ ДЖОАН РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР»)
Мелешкина И.В.
Н. рук.: к.ф.н., доц. Пупынина Е.В.
Н. рук.: к.ф.н., доц. Пупынина Е.В.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 10-12)
К числу стилистических приемов, основанных на выявлении отношений двух типов лексических значений, относится использование собственных имен в значении нарицательных, и, наоборот, нарицательных в значении собственных. В таком стилистическом использовании одновременно реализуются лексические значения двух типов: предметно-логическое и назывное, основное предметно-логическое и контекстуально-назывное.29 июня 2014 | Просмотров: 9289 | Пока без комментариев Подробнее...
CHANGING ROLE OF WOMEN IN BRITAIN (THE XlXth- XXth CENTURIES): THE SUFFRAGE MOVEMENT
Махрина И.A.
H. рук.: к.ф.н., доц. Доборович А.Н.
H. рук.: к.ф.н., доц. Доборович А.Н.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 9-10)
Do you know how women began to struggle for their rights? What is the suffrage movement? When did it begin to develop?29 июня 2014 | Просмотров: 2210 | Пока без комментариев Подробнее...
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКОЙ ЛЕКСИКИ
Мартынюк М.С.
Н. рук.: к.ф.н., доц. Перуцкая Т.В.
Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных суденческих работ
(по материалам студенческой конференции 11 апреля 2012 г., г. Белгород). Вып. 4. Т. 2. Отв. ред. Е.В.Пупынина. - Белгород, 2012. - 222 с. (с. 7-8)
Благодаря расширению пределов человеческих знаний растет потребность в новых определениях уже освоенных понятий, а также для понятий в новых отраслях науки и техники, и, соответственно, расширяется словарный состав, причем расширение идет, в значительной степени, за счет новых терминов.29 июня 2014 | Просмотров: 4920 | Пока без комментариев Подробнее...